Choosing Peregrine

This essay appears in the anthology Wildness: Voices in the Sacred Landscape, published by Homebound Publications, copyright 2016.

But whether it was a bird of prey

Or prey of bird I could not say

~Robert Francis

                       

My husband calls me from upstairs. Hurry. Quick. Look out the window. Do you see it?

The front yard slopes toward the road, about thirty feet from the house. The blacktop of our driveway, and a low gray rock wall give way to a grove of trees, a blend of grey bark, brown earth, and the pale paper of lingering beech leaves. Thinned out in late autumn, the laurel trunks twist and spread their muted and monotone still-green foliage. A weathered stump and the lamp post are the only variables. Eric is pointing, directing my eyes, which see only the tessellation of space between laurel branches. There, behind the light, scan just to the right. The low branches. Do you see it? I have to find the movement with my eyes before I put the binoculars to work. He’s told me by this time what I’m looking for—a peregrine falcon and its kill.

It’s the junco’s white belly that alerts me first. Shredded white feathers scatter—emptying as if from a torn pillow—scatter, not falling to the ground but filling the space around the two birds. By the time we’ve repositioned ourselves at the second floor window, she’s flown to a higher branch, a vantage point better for our view, and more stable, perhaps, for the harder work of flaying the junco’s breast, a better angle for the scalpel beak, leverage for talons. Through the binoculars, she is a giant, but the magnification diminishes her effort. She could not have carried her prey too much farther than the neighboring branch she decided on. Downy, with elegant grey plumage, she wears speckles and delicate brown dashes on a whitish underbelly. I’m surprised by how blue she is. The sky matches her with snow-worthy slate. At various angles, tawny cheeks and a black mask bob in steady motion, shielding the claw-clutched prey, instinctually hiding what no one else can have. Nothing else moves in the yard. She is at it for forty-five minutes. I am at a loss for words. By the time it’s over, all I have is the conviction that peregrine is more melodic (and I think) more accurate than falcon, and this is how she should be called. That may be all the precision my retelling can muster.

I wonder about this as I sit down to my notebook. The camera has failed in such unforgivable ways, and memory is doomed to be insufficient. What else do I have? The worlds outside our windows should be shared worlds. I want to preserve the episode for my future self, to recount it at family gatherings, tell my friends through social media. I want to brag. But the nature we experience through others will always come through a filter. I take this to heart. “There is nothing in which people differ more than their powers of observation,” wrote John S. Burroughs. As a nature lover, I cultivate my powers of observation. As a poet and teacher, I practice seeing and sharpen the senses by trying them out on paper. Like deciding to open the window or draw the shade, I deliberate on a point of view.

I told you about a junco, but it could have been a nuthatch, maybe the one I watched traipse down the oak this morning after insects which I haven’t bothered to name. The woods are filled with unnamed critters, some visible for mere seconds at a time. Most never surface from earth cover or give up their camouflage or grow big enough to be noticed. Notice matters; spectacle speaks. The peregrine is singular; the everyday birds multiply and seem interchangeable. I may be able to describe any one of them from memory, if I could only be sure of its pedigree or be able to scan the table of contents of its daily migrations. As the peregrine’s anonymity vanishes into a declaration of authority, the victim becomes just another white bellied meat source. That’s one way of telling it. When I shift my vantage point, the quarry becomes small and delicate, slow, uncoordinated. A junco with its own story, its own beauty. Its black eyes pierce a cozy landscape of forests and food; a feed stop offers suet and kibble. A shadow passes; there is no escape. I hold my breath because I don’t want to disturb the moment. I exhale, and I’ve already altered it.

Any snapshot is filtered by the viewer’s eye and a lifetime of other sights. I do not intrude. Or do I? Our choice of words matters so much and we must consider them as we would territorial boundaries. If I say surveillance, do I imply deviance? If I chose bird’s eye view, do you applaud my attention, or mock my sarcasm?  If I say hollow bones rather than banked blood, which is accurate? When staving off hunger wins out over lunch time, the value of one sunflower seed, one unlucky bird, goes up like a sprinkler in a year of drought. The actions I describe can never be neutral, and you are always in my line of sight. Phrases like habitat loss echo through the woodlands like the tapping of beaks. Survival of the fittest signals the surrender of tree mites and dormant caterpillars. And juncos. As literate creatures, we hold much in our hands, the language of fight and of flight. The natural world—so vast and varied, so holy and violent—will one day disappear. We will all fade into the sepia print of the past. The endurance that nature teaches us is what we have to bear the loss. It may seem a small thing, but the way we catalog what we see can shape the extent of our preservation and shape our ability to heal and honor, celebrate and remember. It is an earned privilege—the naturalist as chronicler. If I say watcher, do you think witness? If I say prey, do you hear prayer?

Peregrine, from the Latin meaning “one from abroad.” A wanderer, one who migrates. The peregrine stands 15 inches and can spread its wings three and a half feet. Peregrines mate for life. Both parents tend their young. The peregrine can catch prey in flight and reach speeds of 240 miles per hour. I choose to tell you this. Do you see it? She has pierced the windpipe with her talons and killed the bird instantly. She is hungry. She will eat its bones. She is beautiful. I try to capture her, but she flies away. She is both my words, and beyond them.

What I forgot to Ask

Close Reading the Wood-pile

About this time every year, when the leaves begin to fall and the soil is perpetually wet and cushiony, I begin to long, strangely enough, for comfortable measurements. The three deer who’ve visited our lawn came back this second morning, so that’s a start. The tiny, unrecognizable bird (sparrow? finch?) fluttered in and out of the green down of a dense cedar pine. She disappeared into the brush, gone long enough for me to miss her, then darted back into sight without a “word to tell me who [she] was.”

Scanning the autumn woods and contemplating birds and future snow, I spot a recently constructed woodpile and recall Robert Frost’s poem “The Wood-pile.” Like my fluttering finch and grazing deer, I’d like to be “someone who [lives] in turning to fresh tasks” enough to forget the handiwork raking leaves, snapping photos, tracing straight lines. Enough to read the landscape with the mind to “go on farther.”

This close-read of the poem appeared in the winter 2007-2008 issue of Umbrella: A Journal of Kindred Poetry and Prose.

the wood pile

In the often overlooked poem “The Wood-Pile,” Robert Frost explores the human life cycle, particularly the process of aging. The speaker is in a middle stage of life, about to embark on the winter of old age, which corresponds to the setting of the poem. Because the speaker is “out walking” in this cold setting, “far from home,” he is transplanted and in an uncomfortable environment. The reader can surmise that a transformation is likely to take place here. The first scene’s elements, “hard snow,” the view of trees “all in lines” that were “too much alike to mark by name or place” give a bleak and uncertain sense to the scene. In this manner, nature is discomforting. It is only the “hard snow” that keeps him there, as the culmination of his life work in old age will give purpose.

He encounters a bird; the bird leads him to a woodpile bound by a tree and a stake. We can read that the bird’s literal purpose is to show dissimilarity between man and bird and the misunderstanding that occurs between them, largely due to the bird’s innocence or naiveté. Bird and narrator are separated literally by a tree: “He was careful/To put a tree between us when he lighted.” Metaphorically, they are separated by age and wisdom. The bird represents a youthful figure, being “small” and foolish, taking “everything said as personal to himself,” as one unsophisticated in the ways of the world might do.

Similarly, like a young person, the bird mistakenly thinks the speaker is after his tail feather. The white feather, in contrast to winter’s white, could be taken as a symbol of innocence. Like the trees that are “too much alike to mark or name a place by,” the bird gives “no word to tell me who he was.” Both the tree and bird’s identities are lost in anonymity. Before the speaker is able to forget the bird for the pile, he must let the bird lead him there. These lines serve not only as transitions, but as thematic devices. Perhaps in his own younger days, he might have gone the way of the bird, but now does not wish the bird “good-night.”

With his description of the woodpile, the speaker contrasts earlier images by stating “not another like it could I see.” Unlike the trees and bird, the decaying woodpile is unique. He also moves from living images to the “dead” woodpile, and here the poem takes a dramatic turn. Frost states, “It was older sure than this year’s cutting,” telling us that the woodpile represents the declining years of life. A pristine quality prevails near the pile as “no runner tracks…looped near it.” And: “The wood was gray and bark warping off it/And the pile somewhat sunken.” Such lines evoke an aging man, his hair grey and his head balding, his body and bones sloped drooping. The vine, like a man’s work, wraps or consumes his life, a theme that echoes in the last lines. The growing tree and falling stake contrast, and represent what holds the aging man—his living familial ties and his cane.

At the emotional fulcrum of the poem, the poet looks at what has come before—the bird, the pile—and works toward a contemplative resolution. The final lines are the antithesis of what has come before, showing us there is purpose. On the one hand, the poet asks what kind of person could leave such art idle, while on the other asserts that art has a function of its own. In aging, we often think our usefulness will decay and we will be abandoned by “someone who lived in turning fresh tasks.” But Frost does not leave the pile “far from a useful fireplace” without final value. Though abandoned, it “warms the frozen swamp.” In a remarkable reversal of common thought, Frost conjectures that it may be in the winter of life when we find fulfillment. He certainly concludes that work and art have persistent, smoldering meaning, even beyond a living end.